小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看修仙:手握仙府也得从头开始失控掠夺!偏执霸总强制爱四合院:从建立一个村庄开始万妖国重生做富婆:有钱又有闲一睁眼,我带着一堆崽子在逃荒林海柳馨月拥有系统:我成为警界传奇快穿之好孕多多系统专业替身,谢绝恋爱
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

理想的领导者是什么样子的

上一章目录下一章阅读记录

第162章 理想的领导者是什么样子的?

Jack ma Ally Joe tsai to take helm of Alibaba

马云亲密战友蔡崇信即将执掌阿里巴巴

by Raffaele huang

Alibaba Group named brooklyn Nets owner Joe tsai to be its chairman, putting the close ally of fellow co-founder Jack ma atop the chinese e-merce giant as it seeks a revival from sluggish growth amid fierce petition.

阿里巴巴集团任命布鲁克林篮网队老板蔡崇信(Joe tsai)为董事会主席,执掌这家中国电子商务巨头。蔡崇信与马云同为阿里巴巴联合创始人,也是马云的亲密战友。眼下,阿里正处于激烈竞争之中,需要摆脱低迷,谋求发展。

tsai, 59, is seen by pany insiders and analysts as being close to ma, the pany's largest shareholder who stepped down as executive chairman in 2019.

在公司内部人士和分析师眼中,现年59岁的蔡崇信与马云关系紧密。马云是阿里巴巴最大的股东,于2019年卸任董事会主席一职。

their relationship could give tsai more heft than the departing chairman daniel Zhang to push along the pany's plans to reorganize itself into multiple independent panies and get its e-merce business back on a growth track.

蔡马二人的密切关系会让蔡崇信比即将离任的董事会主席张勇(daniel Zhang)拥有更多影响力,有助于推动阿里重组为多家独立公司,并使其电商业务重新走上增长轨道。

Last month, ma met executives of Alibaba's chinese merce division to discuss the intensified petition it is facing, people familiar with the talks said. he urged the unit to adjust business strategies and governance as he warned that the methods that Alibaba relied on to succeed in the past might not be applicable anymore, the people said.

知情人士称,上个月,马云与阿里巴巴国内电商业务部门的高管见面会谈,讨论所面临的竞争加剧现状。知情人士还表示,马云督促该部门调整业务战略和管理方式,同时他还警告说,阿里巴巴过去赖以成功的方法可能不再适用了。

the reshuffle indicates that ma is returning “to exercise more direct control,“ said charlie chai, a tech-focused analyst at equity research firm 86Research.

八六证券研究有限公司专注科技领域的分析师查理·柴(charlie chai)表示,这次改组表明马云正在回归,“将行使更为直接的控制权”。

tsai is well-liked by investors and his appointment should be seen as good news, said Vey-Sern Ling, a senior adviser for Asia technology stocks at Union bancaire privée. but the move is unlikely to boost Alibaba's stock price, which is suffering as a result of geopolitical issues and concerns over economy rather than any questions about management, Ling added.

瑞联银行亚洲科技股高级顾问凌炜森(Vey-Sern Ling)表示,蔡崇信深受投资人欢迎,他被委任为董事会主席应被视为好消息。但凌炜森还补充到,这一变动不太可能会提振阿里巴巴的股价,因为影响股价的主要原因是地缘政治问题和对经济状况的担忧,而非对该公司管理层的质疑。

生词好句

1.take the helm of

掌舵、接掌(take charge of)

拓展:

helm n.方向盘,船舵

when the previous cEo left, she took the helm of the troubled pany, quickly turning it around.

前任cEo离职后,她接管这家陷入困境的公司,并且迅速扭转了局面。

2.put somebody\/something atop something

将某人或某物置于权威或显要地位(take the helm of)

拓展:

atop prep.在......之上

they put their most talented engineer atop the research team.

他们让最有才华的工程师领导研究团队。

3.sluggish

英[?sl?g??]美[?sl?g??]

adj.缓慢的,迟钝的(slow or inactive)

拓展:

the sluggish economy低迷的经济

sluggish demand for the product低迷的产品需求

the sluggish pace of the project项目缓慢的进度

4.step down

卸任

拓展:

he stepped down as cEo of the pany.

他卸任了企业cEo的职位。

辨析:step down vs. leave

区别:step down通常是指级别较高的离职;leave表示一般岗位的离职。

I left the job.

我辞职了。

5.heft

英[heft]美[heft]

n.重量;(本文)重要性

拓展:

give somebody\/something more heft给予某人\/某事更多的影响力

my team leader's support gave more heft to the proposal and increased its chances of approval.

领导支持这个提议,极大增加了它被通过的几率。

I added more data to the report, giving more heft to its conclusion.

我在报告中增加了更多数据,让它的结论更有说服力。

6.push along

推动、推进……

拓展:

push along the pany's digital transformation推动公司的数字化转型

7.track

英[tr?k]美[tr?k]

n.轨道

拓展:

on the right\/wrong track在正确\/错误的轨道、方向上

After all of those failed experiments, our team is finally on the right track now.

实验失败多次之后,我们的团队终于找到了正确的方向。

You are on the right track to find the answer.

你的思路是对的,很快就会有答案了。

8.reshuffle

英[?ri????fl]美[?ri????fl]

n.重组

拓展:

After the merger, the two panies went through a reshuffle to merge their teams.

合并之后,两家公司经历了一次重组,将他们的团队合并起来。

9.exercise

英[?eks?sa?z]美[?eks?rsa?z]

v.(本文)行使、实施;锻炼

拓展:

exercises the right to vote行使投票权

A pany needs to exercise caution when entering new markets.

公司进入新市场时需要谨慎行事。

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.shuzongxs.com)小橘子的英语笔记书纵小说更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推脱离奴籍后,长姐回家种田了星球大战之第四天灾女帝太监最风流重生成为反派也要刷好感?重生黑客娇妻:战少,慢点撩!听说我要出门,百鬼取消今晚夜行玄幻:我的师兄有点神叶辰林若曦沈傲雪被老婆推下悬崖后我麒麟加身免费阅读全文无上至尊之神荒宇宙骑砍草原帝国亮剑:你一游击队长竟有十万雄兵大秦:开局祖龙先祖没人要的顽物逆袭成为皇叔心头宝专科生没前途?我赚钱也太容易了神奇宝贝之精灵校长星海缥缈记最强反恐精英穿书后我成了暴君的黑月光倾城冷妃:腹黑世子快走开除了我,全家都穿越了
经典收藏我的一个散修道友武道横天,寰宇独行涂鸦,解压百分百穿成侯府嫡女,公子轻点宠斩霜索重生七次归来感觉棒棒哒快穿:放过我吧!缺爱的反派男配救命啊,纲手太能生了全职猎人之无敌之路斗罗:我的武魂是神龙尊者惊!死对头竟是病娇美丞相?医女之念回千年病态枷锁陆沉周若雪全集小说阅读免费棋魂沈一郎,从看见佐为开始女家主安兹超位起手!我转身直接跑路灵草医缘:杏林秘事录末法我混成了茅山老祖这不是人间的剑
最近更新弃徒认错了吗?没有,她掘了全宗祖坟打猎80:娶克夫女过日子,手撕吸血亲戚娇婚惯养在恋爱攻略被杀99次综恐:我的系统有问题糟了,那妖女也重生了!易孕体质曝光,舒秘书一胎三宝亡国太子在后宫,娘娘我真不是太监暮色偿欢离婚后,妻子跪地求原谅失控!重生大佬只想亲哭她咸鱼皇后一心养崽,渣皇帝哭红眼舔狗十年,我抽身而退她却疯了重生回到法庭上,我审判百万人!马甲藏不住,假千金炸翻全京圈离婚暂停,失忆老公要抱抱大秦:我爷爷是秦始皇惊悚!诡异游戏NPC竟是我亡夫她靠莽驯服腹黑将军恶毒小师妹夺回气运后成团宠
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说